giovedì 1 aprile 2010

Alice nel paese delle meraviglie

Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie (spesso contratto in Alice nel paese delle meraviglie, titolo originale Alice's Adventures in Wonderland) è un'opera letteraria pubblicata per la prima volta il 4 luglio 1865 scritta dal matematico e scrittore inglese reverendo Charles Lutwidge Dodgson, sotto il ben più noto pseudonimo di Lewis Carroll. Il racconto è pieno di allusioni a personaggi, poemetti, proverbi e avvenimenti propri dell'epoca in cui Dodgson opera e il "Paese delle meraviglie" descritto nel racconto gioca con regole logiche, linguistiche, fisiche e matematiche che gli hanno fatto ben guadagnare la fama che ha. Il libro ha un seguito chiamato Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò. Nella maggior parte dei casi gli adattamenti teatrali e cinematografici preferiscono fondere insieme elementi dell'uno e dell'altro. Il matematico e staggista statunitense Martin Gardner ha pubblicato un'opera intitolata The Annotated Alice che riproponeva il testo di entrambi i libri arricchito da numerosissime note esplicative che spiegavano tra l'altro i riferimenti più o meno conosciuti ai vari poemetti vittoriani di cui Dodgson propone parodie nei suoi libri.

















Ci sono molte trasposizioni cinematografiche e di animazione. Che qui elenco:
  • Alice in Wonderland - film del 1903 diretto da Cecil M. Hepworth e Percy Stow
  • Alice in Wonderland - film del 1931 diretto da Bud Pollard

  • Alice nel paese delle meraviglie (Alice in Wonderland) - film del 1933 diretto da Norman Z. McLeod

  • Alice in Wonderland - film del 1937 diretto da George More O'Ferrall

  • Alice in Wonderland - film del 1949 diretto da Dallas Bower

  • Alice in Wonderland - film del 1955 diretto da George Schaefer

  • Alice in Wonderland - film di animazione del 1966 diretto da Alex Lovy

  • Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie - film del 1972 diretto da William Sterling

  • Alice in Wonderland - film del 1982 diretto da John Clark Donahue e John Driver

  • Alice in Wonderland - film del 1985 diretto da Harry Harris Něco z Alenky - film del 1988 diretto da Jan Švankmajer

  • Alice nel paese delle meraviglie - film di animazione del 1988 diretto da Richard Trueblood

  • Alice in Wonderland - film di animazione del 1995 diretto da Toshiyuki Hiruma e Takashi Masunaga

  • Alice nel paese delle meraviglie (Alice in Wonderland) - film del 1999 diretto da Nick Willing Alice in Wonderland - film del 2005 diretto da Sibi Malayil

GATTO DEL CHESHIRE
Alice nel paese delle meraviglie (Alice in Wonderland) - film di animazione del 1951 della Disney Lo Stregatto Alice nel paese delle meraviglie è un film di animazione prodotto da Walt Disney, fu distribuito dalla RKO Radio Pictures nelle sale americane il 28 luglio 1951 (nel circuito cinematografico italiano è uscito il 6 dicembre dello stesso anno), diretto dai registi Clyde Geronimi, Wilfred Jackson e Hamilton Luske. Il film è un adattamento dei libri di Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie e Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò di Lewis Carroll. È considerato il 13° classico Disney secondo il canone ufficiale.
Produzione: Walt Disney provò ad adattare i libri di Lewis Carroll per la prima volta durante gli anni '30 e primi anni '40, ma lo scoppio della Seconda guerra mondiale causò lo slittamento del progetto. Dopo la guerra, Disney decise di usare personaggi di entrambi i libri e usarli nel film. Disney inizialmente pensò anche di fare un misto di film d'animazione e con attori reali, con Luana Patten nel ruolo di Alice, ma alla fine optò per un film totalmente d'animazione. Oliver Wallace e Frank Churchill furono chiamati per aiutarlo con la composizione di alcune canzoni (alcuni testi furono copiati direttamente dal libro di Carroll). Sembra che Disney decise di far durare il film 75 minuti per non essere troppo lungo da guardare. Kathryn Beaumont è la doppiatrice originale di Alice. Si dice che gli animatori furono colpiti dai suoi capelli ricci e dal suo aspetto al punto tale che la usarono come modello per disegnare Alice.

DINAH
Adattamento italiano: Il copione italiano ha apportato all'opera originale significativi cambiamenti utili ad un corretto adattamento di questo film. Molti asseriscono che, tralasciando le canzoni in cui a volte vengono cambiate le parole originali per poter mantenere anche in italiano una certa musicalità, la versione italiana sia caratterizzata da storpiature senza alcun senso. Esempio lampante, secondo tali persone, è il nome e quindi il sesso del gatto di Alice, originariamente uguale a quello del libro (Dinah), ma trasformato in maschio dall'adattamento (Oreste). In realtà questo cambiamento è stato operato per una ragione ben precisa che solo il maestro dialoghista Roberto De Leonardis poteva escogitare. Nella scena del ricevimento del Leprotto e del Cappellaio, Alice ha capito che non deve pronunciare la parola "gatto" per non spaventare il Toperchio. Così, nella versione originale, compita la parola (C-A-T) e il Cappellaio pensa che Alice stia parlando di tè (la pronuncia inglese di "tea" e della lettera T è identica). De Leonardis ha avuto la brillantissima idea di far sillabare ad Alice il nome O-res...te, così che il Cappellaio sia libero di pensare al tè. La sillabazione di Alice è scorretta (la divisione giusta è O-re-ste), ma nella versione originale la protagonista commette altri errori di grammatica ("It's curiouser and curiouser!", ad esempio) e per questo De Leonardis non ha affatto tradito l'atmosfera originale del film (e del libro). In generale comunque le modifiche apportate alla versione italiana sono quasi tutte giustificate da esigenze di doppiaggio. Purtroppo però con la traduzione sono andati persi alcuni dei giochi di parole originali. Un esempio è la scena delle farfalle a forma di pane in cassetta. In inglese lo scherzo è evidente, farfalle infatti si dice "butterfly", e la prima parte, "butter" significa burro, quindi per associazione (pane-burro) ecco le "breadfly", dove "bread" significa pane. Alice nel paese delle meraviglie (anime) 1983
Alice nel paese delle meraviglie (ふしぎの国のアリス, Fushigi no Kuni no Alice?) è un Anime giapponese prodotta da Apollo Film e Nippon Animation e ispirata molto liberamente al romanzo Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie di Lewis Carroll. Contrariamente al romanzo, Alice ritorna a casa al termine di ogni avventura ed è sempre accompagnata da Benny Bunny, il nipotino del Coniglio Bianco, che le ha aperto le porte del paese delle meraviglie. Comprende 52 episodi (completa) trasmessa in Italia nel 1986 su Italia 1
Qui un'immagine dello Stregatto.
Dal film di Tim Burton
Alice in Wonderland - film del 2010 diretto da Tim Burton
Alice in Wonderland è un film del 2010 diretto da Tim Burton. Il film narra di eventi seguenti alle avventure vissute dalla ragazzina narrate nei romanzi Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie e Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò di Lewis Carroll. Difatti la ritroviamo cresciuta, all'età di diciannove anni. Tra gli interpreti principali del film figurano Johnny Depp, Mia Wasikowska, Anne Hathaway, Helena Bonham Carter e Crispin Glover. Il film mescola tecnologie visive e di fotografia tra live action e motion capture. La MPAA ha imposto la parental guidance (PG) per la visione di questo film da parte del pubblico più giovane a causa della presenza di «inquietanti immagini e situazioni fantastiche di azione e violenza, e per un bruco che fuma».